Jump to content

Recommended Posts

Posted

We have a lot of foreign players that come into the server but can't speak english. For example, we can't let them know "don't cap out the flags please" when we don't have enough players. Sometimes we have those who TK and TW and we can't let them know that this server doesn't allow that. The TK and TW is understandable for a ban but for capping out, is that also considered to be "ban-able"? Like most of us playing, it gets really annoying when the match ends in 30sec-1min every time because of one person.

Therefore I'm wondering if we can have some sort of way to counter this. I don't mind being a translator for Korean and Japanese. I'm sure there are plenty of other members here that are fluent in multiple languages also. If we can all learn one phrase, "I can't speak (whatever language) but please stop (the issue) thanks" then I think we can minimize this problem significantly. It's like one of those survival handbooks where they have a phrase in different languages and all you have to do is somewhat pronounce them.

That's just one of my ideas ^^;; If anyone else has another one please don't hesitate to post. I personally want to learn russian lol...

Posted
This seems like a good idea for a bind. A certain bind in Korean or Japanese or some other language explaining what to do, namely no TK/TW and firing in spawn. Something that can be passed to promoters and MPs at the same time.

Why the hell didn't I think about the bind...that makes life so much easier... Thanks Pang. You just made it so much more simpler lol

Posted

We get our message across, and if they still TK and whatnot, we can explain to them that a warning was given in English, Korean, Japanese, German, etc... explaining the TK/TW and Spawn Firing. If they didn't heed to those, they were truly doing it of malicious intent and merely not understanding English.

Think like a bureaucrat Kim, CYOA.

Posted

If you guys want to work on translating our MOTD to different languages, we can place links to them in the main MOTD for our international players.

What are the main foreign players in our servers? I can think of French, Chinese, Spanish, German, and Russian. Maybe Korean and Japanese, I have yet to meet a Korean/Japanese gamer that doesn't understand at least a little English.

Posted

Pangilinan the MODT structures on rules and mods. the last bit is the main website link. So we only need to focus on those 3 translated and then we can start compiling. I think I can get Chinese done tonight. Spanish will most likely be in a couple of days.

Posted

That would be of great help Cayen, in fact we were fretting about if we knew anyone who was able to write french xD

Please PM me or Pangilinan once you're done. We're trying to aim for this weekend so we can finally end this language barrier >.<

Posted

I'm not sure how this works but I know the server translates for people depending on there settings. I was in the pub and someone typed in ff and it came out in german from the server. I checked and that person was in germany. So I don't know if type chat is also translated or if the MOTD could be configured as such through the server.

Posted
I'm not sure how this works but I know the server translates for people depending on there settings. I was in the pub and someone typed in ff and it came out in german from the server. I checked and that person was in germany. So I don't know if type chat is also translated or if the MOTD could be configured as such through the server.

An auto-translate function huh... I'll look into that. That willll make communicating much easier if they don't bother to read the MOTD.

Posted (edited)

alright this is what I got, if somebody could verify it for me that would be great.

the sentence I am using in english goes as follows

"I can't speak (language), but please stop team killing, and shooting in spawn. Thank you."

Spanish - Yo no puedo hablar español, pero parar por favor matanza de equipo, y disparando en la prole. Gracias.

French - Je ne peux pas parler l'espagnol, mais s'il vous plaît l'équipe d'arrêt qui tue, et tirant dans le frai. Merci.

Chinese (simplified) - 我不可以说西班牙语,但是请停止杀死,枪击卵于的小组。谢谢。

German - Ich kann Spanisch nicht sprechen, aber bitte Haltmannschaft tötend, und schießend in Laich. Vielen Dank.

Russian - Я не могу говорить на испанском языке, но пожалуйста остановите убийство команды, и вбегание икры. Спасибо.

Japanese - 私がスペイン語を話すことができないが、チーム殺害と、卵〔菌糸〕の射撃を止めてください。 ありがとう。

Swedish - Jag kan inte tala spanska, men vänligen stopplag döda, och skjuta i Rom. Tacka dig.

Portuguese - Eu não posso falar espanhol, mas por favor a equipa de paragem matando, e atirando em ova de peixe. Obrigado.

Hopefully that helps.. I dunno how you will get the context in game.. butttttt yeah ^_^ there ya go

Edited by Bunt 1st MRB
Posted
alright this is what I got, if somebody could verify it for me that would be great.

the sentence I am using in english goes as follows

"I can't speak (language), but please stop team killing, and shooting in spawn. Thank you."

Spanish - Yo no puedo hablar español, pero parar por favor matanza de equipo, y disparando en la prole. Gracias.

French - Je ne peux pas parler l'espagnol, mais s'il vous plaît l'équipe d'arrêt qui tue, et tirant dans le frai. Merci.

Chinese (simplified) - 我不可以说西班牙语,但是请停止杀死,枪击卵于的小组。谢谢。

German - Ich kann Spanisch nicht sprechen, aber bitte Haltmannschaft tötend, und schießend in Laich. Vielen Dank.

Russian - Я не могу говорить на испанском языке, но пожалуйста остановите убийство команды, и вбегание икры. Спасибо.

Japanese - 私がスペイン語を話すことができないが、チーム殺害と、卵〔菌糸〕の射撃を止めてください。 ありがとう。

Swedish - Jag kan inte tala spanska, men vänligen stopplag döda, och skjuta i Rom. Tacka dig.

Portuguese - Eu não posso falar espanhol, mas por favor a equipa de paragem matando, e atirando em ova de peixe. Obrigado.

Hopefully that helps.. I dunno how you will get the context in game.. butttttt yeah ^_^ there ya go

You just said "and shoot a fish egg" in Portuguese lol.

Here is the correct translation to Portuguese:

Não falamos Português, mas por favor não mate a sua própria equipa e não dispare dentro dos spawns. Obrigado.

Also pretty sure the spanish translation is incorrect, they might not understand.

Posted

"I can't speak (language), but please stop team killing, and shooting in spawn. Thank you."

in swedish i rather have this line

Endas engelska här ingen svenska, Inget TD/TK då FF är på och skjut inte i spawn då du kan träffa dina egna! Enjoy ur stay

it means = Only english no swedish, no td/tk because of ff is on and dont shot in spawn because you might hit ur team. Enjoy ur stay.

this is the line you needed in swedish.

Swedish - Jag kan inte prata svenska, men vänligen stopp lagdödandet, och skjut inte i spawn. Tack.

Posted

Ես չեմ կարող խոսել: (հայերեն), բայց խնդրում եմ դադարեցնել թիմի սպանում, եւ կրակոցներ ձկնկիթ. Շնորհակալություն:

In case someone wanted it in Armenian too.

Posted (edited)

MOTD in Chinese is complete

First part is rules and second part are the mods

立即封鎖犯罪

-故意對團隊殺人或者傷人

-黑客行動

-麥克風垃圾說話

-種族主義言論

-冒充陸戰攻略大隊的成員

-對成員沒有尊重

這個服務器是個現實主義的服務器,所以我們有一些額外的內容

-軍醫修改-如果你有25以下的健康點,在聊天鍵入[MEDIC]然後你的健康點恢復了

-現實修改-如果你的手被受傷了,你的主要武器被禁用了

-手槍修改-每個職位有一個手槍還有十個子彈夾

-流血修改-為了愉快的遊戲經驗去血加強了

Edited by M. Kim 1st MRB

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Recent Posts

    • MARINE CORPS ENLISTMENT OFFICE Camp Pendleton, CA   RECRUITMENT LETTER     Hello James Buford, Thank you for taking interest in joining the 1st Marine Raider Battalion.   During your trial period the following will occur: Once accepted as a Recruit, you will remain as a Recruit for 2 weeks from the day of your acceptance until the next BCT Class is offered. During your time as a recruit, it is highly encouraged to play within the Public Server and join Discord with our other members. Upon acceptance, you will be contacted by one of our DIs when the next available BCT is scheduled via the appropriate Discord channel.   We have a BCT class every two weeks. Please keep an eye out for when the next one is made available once you've completed your time requirements!   Upon stating that you understand all the information here, an admin will change your forum name and login to be :   Buford 1st MRB   Take the time now to change your Steam and in-game name to:   Rec. J. Buford [1st MRB] (Example: Rec. J. Doe [1st MRB])   Please make sure to verify your forum account by checking your email. Also, please respond below with a reply showing that you have read and understand these rules. You cannot be fully accepted until you do so. We have a limit on the time to reply, if you do not do so within 48 hours, your application will be denied. Once you reply, you will be approved for your trial period unless otherwise posted.  
    • jelly3384's application for Enlistment Form Questions Name you wish to use and Age: (Our unit uses realistic names, this does not have to be your real name) Pigeon, 16 Platform Type Epic Games Store Steam ID (Use 17 Digit SteamID 64 / PC Game Pass Account Username): Pigeon_theft   Do you have a microphone? Yes   Which game title are you applying for? Hell Let Loose   If you've selected Hell Let Loose, do you understand that this game is currently not cross platform capable and only PC players currently may apply? ( Steam or PC Game Pass) Yes   Why do you wish to join the 1st Marine Raiders? I've played BFV and milsimed in it, and it was a lot more fun when I milsimed. and I enjoy playing HLL, so I think it is going to be more fun when I join.   Did any of our current members play a part in you enlisting? If so, who? If none, how did you learn about us: I found you guys from a website called disboard when looking for HLL milsim groups to join.   This unit offers more than just a place to play games with each other, do you have any online skills you think would be useful? no   Do you have any Leadership experience that you think will be helpful? I'm not sure if it will be helpfull,but I used to be in BFV milsim groups and in my last one I got to [E-7] out of [E-1] to [O-8], so I was a NCO and I helped the officers with whatever they needed doing, weather it was assisting with training, settling disputes or helping them decide what was appropriate disciplinary action. And when we were in combat I was usually assigned to lead my own squad.   Have you ever been in a realism unit before, and if so, which unit was it? yes. I was in quite a few BFV milsim groups, although I was only in one at any given time. unfortunately, I have left the discord servers and I do not remember the names of them. if you would like, I could probably give a reference to someone who was an officer in most of the groups I was in.   By posting this Enlistment form, I acknowledge the instructions completely, declare that I am 16 years old or older, and agree that I have and will follow server and unit rules maturely and respectfully or face immediate rejection. Yes   Application stats UserId: 943213736024498227 Username: jelly3384 User: @Rec. J. Buford Duration: 1131 seconds Joined guild at: a day ago
    • 2nd Platoon Weekly Attendance   Week of 09MAR2025   P = Present | E = Excused | A = Absent   Platoon Staff WO. A. Pitteway - Excused MSgt. J. Candy - Present TSgt. A Yoder - Present   1st Squad Squad leader:  TSgt. R. Fielding- Excused Cpl. B. Grande - Present Cpl. M. Noel - Excused Pfc. R. Smith - Present Pfc. C. Keebler - Present Pfc. D. Moffat - Present     2nd Squad Squad leader:  Sgt. S. Holquist - Present Cpl. T. Scary - Present Pfc. C. Marsh - Present Pfc. M. Oake - Excused Pfc. W. Swift - - Present Pvt. R. Zera - Present   Helpers:  Ret. A. Cannon
    • 2nd Platoon Weekly Attendance   Week of 02MAR2025   P = Present | E = Excused | A = Absent   Platoon Staff WO. A. Pitteway - Excused MSgt. J. Candy - Present TSgt. A Yoder - Present   1st Squad Squad leader:  TSgt. R. Fielding- Excused Cpl. B. Grande - Present Cpl. M. Noel - Present Pfc. R. Smith - Present Pfc. C. Keebler - Present Pfc. D. Moffat - Excused     2nd Squad Squad leader:  Sgt. S. Holquist - Present Cpl. T. Scary - Present Pfc. C. Marsh - Present Pfc. M. Oake - Excused Pfc. W. Swift - - Present Pvt. R. Zera - Absent II   Helpers:  Pfc. J. Arsenault   *Cannon, Clement, Whistle moved to reserves
    • Welcome to the 1st Marine Raider Battalion! Now that you have been accepted don't forget to: 1. Check in at the Recruit Depot 2. Read the Marine Raider Handbook (you are expected to know everything in it) 3. Change your steam friends Avatar 4. Download, install and log into Discord NOTE: Please be aware that you will not have access to the above links until an officer has given you full access to the forum. Access to the forum should be given to you within the next day.
×
×
  • Create New...